TEAC A-R650 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Reproduktory TEAC A-R650. Teac A-R650 User's Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ENGLISH DEUTSCH
CQX1A1523Z
Integrated Stereo Amplifier
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
HANDLEIDING
Z
A-R650
FRANÇAIS ITALIANOESPAÑOL NEDERLANDS
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Integrated Stereo Amplifier

ENGLISH DEUTSCHCQX1A1523ZIntegrated Stereo AmplifierOWNER’S MANUALMANUEL DU PROPRIÉTAIREMANUAL DEL USUARIOBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE DI ISTRUZIONIHAND

Strany 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10LOUDNESS buttonThis button compensate for the loss of bass at low volumes. Set this button to the OFF position when listening at normal levels.How t

Strany 3 - Before Using the Unit

11ENGLISHTroubleShootingIf you experience problems with this unit, please take the time to look through this chart and see if you can solve the proble

Strany 4 - Connection

12SpecificationsAmplifier SectionContinuous Power Output ...120 W+120 W RMS (1 kHz, 4 ohms, 0.5%)90 W+90 W (1 kHz, 8 ohms, 0.5%)Tota

Strany 5

13FRANÇAISSommaire Avant utilisationMerci d'avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles

Strany 6 - Names of Each Control

14ConnexionsPHONO q Platine tourne-disqueTUNER q Syntoniseur (T-R650/T-R650DAB)CD q Lecteur de CD (CD-P650)AUX 1/AUX 2 q Appareil audioTAPE1/CD-R q Pl

Strany 7 - Remote Control Unit

15FRANÇAISA Prises PHONO/Borne SIGNAL GND (masse du signal)Branchez les cordons RCA de la platine tourne-disque aux prises PHONO.Veillez à brancher:

Strany 8 - Basic Operation 1

16Noms des commandesO NM L K JIHAB C DE D FG aFbDG

Strany 9 - Selecting the speakers

17FRANÇAISA Capteur de télécommandeLorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.B POWERAppuyez sur cette touche pour mettre l’ap

Strany 10 - Basic Operation 2

181 Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens inverse des aiguilles d’une montre pou

Strany 11 - TroubleShooting

19FRANÇAIS4 Sélectionnez une source en tournant le sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l’une des touches de sélection d'entr

Strany 12 - Specifications

2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do no

Strany 13 - Sommaire Avant utilisation

20Fonctionnement de base 2Touche LOUDNESSCette touche permet de compenser la perte des graves quand le volume est faible. Réglez la touche sur la posi

Strany 14 - Connexions

21FRANÇAISDépannageEn cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul ava

Strany 15

22Caractéristiques techniquesSection amplificateurPuissance de sortie continue ...RMS : 120 W + 120 W (1 kHz, 4 Ω, 0,5%) 90 W + 90 W (1

Strany 16 - Noms des commandes

23ESPAÑOLAntes de comenzarÍndiceEnhorabuena por la adquisición de un TEAC. Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de esta

Strany 17

24ConexiónPHONO q Plato giradiscosTUNER q Sintonizador (T-R650/T-R650DAB)CD q Reproductor de CD (CD-P650)DVR/VCR q Grabadora de cinta de vídeo, etc.AU

Strany 18 - Mise en place des piles

ESPAÑOL25E Conexiones de los altavocesPrecaución: Para evitar posibles daños en los altavoces por una señal repentina de alto nivel, apague la unidad

Strany 19 - Enregistrement

26Nombres de los controlesO NM L K JIHAB C DE D FG aFbDG

Strany 20 - Fonctionnement de base 2

ESPAÑOL27A Sensor remotoCuando utilice el mando a distancia, apunte con él hacia el sensor remoto.B POWERPulse este interruptor para encender o apagar

Strany 21 - Dépannage

281 Para proteger los altavoces frente a las señales repentinas de alto nivel, gire el mando VOLUME hacia la izquierda para reducir el volumen al mín

Strany 22 - Caractéristiques techniques

ESPAÑOL294 Seleccione una fuente girando el mando INPUT SELECTOR (o pulsando uno de los botones del mando a distancia).Función de monitorización de c

Strany 23 - Antes de comenzarÍndice

3ENGLISHContentsThank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.Before Using the Unit ...

Strany 24 - Conexión

30Funcionamiento básico 2Escucha a través de auriculares Para escuchar en privado, reduzca primero el nivel del volumen del amplificador al mínimo. A

Strany 25

31ESPAÑOLSolución de problemasSi surge algún problema con la unidad, dedique unos instantes a revisar los siguientes puntos por si puede solucionar el

Strany 26 - Nombres de los controles

32EspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida continua ...RMS: 120 W + 120 W (1 kHz, 4 Ω, 0,5%) 90 W + 90 W (1 kHz, 8 Ω

Strany 27 - Mando a distancia

33DEUTSCHInhaltACHTUNG< Vermeiden Sie Aufstellungsorte, an denen der A-R650 Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt ist.< Platzieren Sie keine mit

Strany 28

3434AnschlüsseACHTUNG:< Schalten Sie vor dem Herstellen von Verbindungen alle Geräte aus.< Lesen und beachten Sie die Hinweise in den Bedienun

Strany 29 - Grabación

35DEUTSCHE LautsprecheranschlüsseACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass der A-R650 ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lautsprecherkabel anschließen. Ander

Strany 30 - Funcionamiento básico 2

36Bedienelemente und deren FunktionO NM L K JIHAB C DE D FG aFbDG

Strany 31 - Solución de problemas

37DEUTSCHA FernbedienungssensorRichten Sie die Fernbedienung zum Übermitteln von Steue-rungsbefehlen auf den Sensor am A-R650.B POWERBetätigen Sie die

Strany 32 - Especificaciones

381 Verringern Sie bitte stets die Wiedergabelautstärke, um die angeschlossenen Lautsprechersysteme vor Beschä-digung durch plötzlich auftretende Peg

Strany 33 - Vor der ersten Inbetriebnahme

39DEUTSCH4 Wählen Sie mittels INPUT SELECTOR eine Audiosignal-quelle zur Wiedergabe aus (oder betätigen Sie die entspre-chende INPUT SELECTOR-Taste a

Strany 34 - Anschlüsse

4ConnectionCAUTION:< Switch off the power to all equipment before making connections.< Read the instructions of each component you intend to u

Strany 35

4040Grundlegende Bedienung 2Lautsprecherwiedergabe Ein-/AusschaltenBetätigen Sie zum Ein-/Ausschalten der Wiedergabe über die an -geschlossenen Lautsp

Strany 36

41DEUTSCHHilfe bei Funktionsstörungen 1Falls beim A-R650 etwaige Funktionsstörungen auftreten sollten, versuchen Sie bitte, anhand der folgenden Hinwe

Strany 37 - Fernbedienung

4242Technische DatenVerstärkerteilAusgangsleistung ...RMS: 120 W + 120 W (1 kHz, 4 Ohm 0,5%) 90 W + 90 W (1 kHz, 8 Ohm, 0,5%)Klirrfaktor ...

Strany 38 - Austauschen der Batterien

43ITALIANOIstruzioni preliminariPrima di mettere in funzione l’apparecchio, si prega di leggere attentamente queste istruzioni.< Poiché l'app

Strany 39 - Aufnahmebetrieb

44CollegamentiPHONO q GiradischiTUNER q Sintonizzatore (T-R650/T-R650DAB)CD q Lettore di CD (CD-P650)DVR/VCR q Videoregistratore, ecc.AUX1/AUX2 q Comp

Strany 40 - Grundlegende Bedienung 2

45ITALIANOA Connettori phono e presa di terraCollegare i connettori tipo RCA del giradischi agli ingressi phono. Eseguite i collegamenti nel seguente

Strany 41 - Source Direct

46Descrizione dei singoli controlliO NM L K JIHAB C DE D FG aFbDG

Strany 42 - Technische Daten

47ITALIANOA Sensore RemotePer azionare il sistema a distanza, puntare sempre il telecomando verso questo sensore.B POWERQuesto interruttore commuta l’

Strany 43 - Istruzioni preliminari

481 Per proteggere i diffusori dall’ingresso improvviso di segnali di elevata intensità, ruotare in senso antiorario il controllo VOLUME per abbassar

Strany 44 - Collegamenti

49ITALIANO4 Selezionare la sorgente che si desidera ascoltare ruotando il selettore INPUT SELECTOR (o premendo uno dei tasti di selezione degli ingre

Strany 45

5ENGLISHE Speaker ConnectionsCaution: To avoid damaging the speakers with a sudden high-level signal, be sure to switch the power off before connectin

Strany 46

50Tasto LOUDNESSPremendo questo tasto aumenterà la resa dei toni bassi durante l’ascolto ai bassi volumi.E’ preferibile escludere questa funzione dura

Strany 47 - Telecomando

51ITALIANORicerca guastiNell’eventualità di un comportamento difettoso di quest’apparecchio, prima di rivolgersi al rivenditore dove è stato acquistat

Strany 48 - Installazione batterie

5252Caratteristiche tecnicheAmplificatorePotenza di uscita continua ...120 W + 120 W (a 1 KHz su 4 ohm, 0,5%) 90 W + 90 W (a 1

Strany 49 - Registrazione di una sorgente

53NEDERLANDSVoordat u begintInhoudHartelijk dank dat u voor een TEAC product heeft gekozen. Lees deze handleiding zorgvuldig door om optimaal te kunne

Strany 50 - Operazioni fondamentali 2

5454AansluitingenLET OP:< Raadpleeg van te voren de handleidingen van de componenten die u op de A-R650 aan wilt sluiten.< Zorg voor een corre

Strany 51 - Ricerca guasti

55NEDERLANDSE LuidsprekeruitgangenWaarschuwing:Om beschadiging van het apparaat door overbelasting of kortsluiting te voorkomen, de A-R650 uitschakele

Strany 52 - Caratteristiche tecniche

56BedieningsorganenO NM L K JIHAB C DE D FG aFbDG

Strany 53 - Voordat u begintInhoud

57NEDERLANDSA SensorRicht de afstandsbediening op de Sensor op de voorzijde van de A-R650.B POWERDruk op deze toets om de A-R650 in de standby stand t

Strany 54 - Aansluitingen

581 Om beschadiging van de luidsprekers door plotselinge luidde signalen te voorkomen, bij het inschakelen VOLUME naar links (minimum) draaien.

Strany 55

59NEDERLANDS4 Kies een bron met INPUT SELECTOR, of druk op een ingang op de afstandsbediening.Tape Monitor functieOm een bron te kiezen die is aanges

Strany 56 - Bedieningsorganen

6Names of Each ControlO NM L K JIHAB C DE D FG aFbDG

Strany 57 - Afstandsbediening

60Basisbediening 2Luidsprekers kiezenDruk op de SPEAKERS toets (A of B) om de luidsprekers in of uit te schakelen.HoofdtelefoonReduceer eerst het volu

Strany 58 - Batterijen vervangen

61NEDERLANDSProblemen 1Heeft u problemen met de A-R650, raadpleeg dan onderstaand overzicht om te zien of u het zelf kunt oplossen. Als het probleem b

Strany 59 - Opnemen van een externe bron

6262Technische gegevensVersterker gedeelteContinue uitgangsvermogen ...RMS: 120 W + 120 W (1 kHz, 4Ω, 0,5%) 90 W + 90 W (1 kHz, 8Ω, 0,5

Strany 61 - Problemen 1

ZThis appliance has a serial number located on the rear panel. Please record the model number and serial number and retain them for your records.Model

Strany 62 - Problemen 2

7ENGLISHA Remote SensorWhen operating the remote control unit, point it towards the REMOTE SENSOR.B POWERPress this switch to turn the unit standby or

Strany 63

8Basic Operation 1The amplifier and some other TEAC components which havemark on the front panel can be operated by the provided “UR” remote control u

Strany 64 - TEAC CORPORATION

9ENGLISHRecording1. Select a source to be recorded by turning the INPUT SELECTOR.2. Start recording.< The volume and tone control have no effect o

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře